Boletín Electrónico Peregrina/Vasos Comunicantes Nr 1 (junio 2014)

Bienvenidos . Welcome

Espero se encuentren bien. Es la primera vez que envío este boletín de noticias pero ya lo andaba planeando desde hace varios años. El proyecto audiovisual PEREGRINA aceleró esto ya que tenía que establecer una manera de contar los avances del proyecto más allá de plataformas como Indiegogo, Ulule, Twitter o Facebook. I hope you are all fine. This is the first time I send this newsletter but already was planning it for several years. The audiovisual project PEREGRINA accelerated this as I had to establish a way of communicating the project’s progress beyond platforms like Indiegogo, Ulule, Twitter or Facebook.

En el mes de junio de 2004 en Huaraz, creamos con unos buenos amigos VASOS COMUNICANTES con la misión de hacer proyectos que apoyen el diálogo intercultural en nuestra regiones. Aún seguimos en pañales, entendemos que una década no es nada al intentar cambiar estructuras o paradigmas culturales que requieren de enormes horizontes temporales. No obstante, el objetivo de crear puentes de comunicación continúa siendo importante, tal vez más ahora que hace 10 años atrás. In the month of June 2004 in Huaraz, I created with good-old friends an organization, COMMUNICATING VESSELS, with the mission of implementing projects that support intercultural dialogue in our regions. We understand that a decade is nothing when trying to change cultural structures or paradigms that require enormous time horizons. However, the objective of bridging the information gap continues to be important, maybe more now than 10 years ago.

En fin, muchísimas gracias a todos los que han participado, apoyado y difundido los diferentes proyectos: los eventos, los talleres, los concursos, las revistas, los libros y los audiovisuales, desde diferentes lugares del Perú y más allá. Anyways, many thanks to all who have participated, supported and spread the voice about the different projects we undertake: events, workshops, contests, magazines, books and videos, from different parts of Peru and beyond.

A continuación, les invito a ver información sobre el proyecto PEREGRINA y algunas cosas más. Please see below, information about PEREGRINA and a few more things.

Sinceramente, Yours sincerely,

Carlo Brescia

Terminando el proyecto PEREGRINA . Finish the PEREGRINA project


PEREGRINA, un video ofrenda al mundo andino A screen dance offering to the Andean world
2015, 50-70 mins, Peru

Logline : Luego de una experiencia cercana a la muerte, una joven inicia un viaje iniciático y mítico a través de los Andes buscando el equilibrio con la naturaleza en un centro ceremonial de más de tres mil años de antigüedad. After a near death experience, a young woman begins an initiatic and mythic journey through the Andes looking for a balance with nature in a three thousand years old ceremonial center.

¿Por qué quiero hacer este proyecto? Why I am doing this project?

A través de la historia contada usando el lenguaje audiovisual y coreográfico, quiero no solo mostrar fascinantes lugares del mundo andino, ancestrales y naturales, sino también compartir a los espectadores la sensación de sacralidad de estos espacios. Through a story told in  audiovisual and choreographic languages, I don’t want to show only some fascinating places from the Andean world, ancestral and natural, but also want to share with the viewers the sensation of sacredness of these spaces.

Iniciamos una nueva campaña hace un par de semanas para poder terminar la película, pueden ver un trailer, obtener más información al respecto y si desean contribuir y les es posible, pueden hacerlo a través de ESTE ENLACE: We started a new campaign a few weeks ago in order to raise funds to finish the film, you can watch a trailer, learn more about it and if you want to contribute you can do it through THIS LINK:

A continuación, algunas imágenes de lo ya filmado: Please see below some still images of what we have already filmed:


Fotograma/Still 1 – Regresando al Cuerpo . Returning to the Body


Fotograma/Still 2 – Quenual Serpiente . Snake Quenual


Fotograma/Still 3 – Flores Colibrí . Hummingbird flowers


Making Off – Danza Kay Patsa . Present World Dance


Fotograma/Still 4 – Danza de Renacimiento . Renaissance Dance

SI DESEAN APOYARNOS A TERMINAR ESTA PELÍCULA PUEDEN VISITAR EL SIGUIENTE ENLACE Y COMPARTIR LA CAMPAÑA : http://igg.me/at/peregrina/x/378562 

IF YOU WANT TO HELP US FINISH THIS MOVIE PLEASE VISIT AND SHARE THE CAMPAIGN:

 

Actividades Realizadas el 2013

– Co-Organización del PRIMER SIMPOSIO INTERNACIONAL DE ANADENTHERA, en Cusco del 5 al 9 de Noviembre [+] en asociación con el Museo de Plantas Sagradas, Mágicas y Medicinales que dirige Alejandro Camino Diez-Canseco.

– Publicación de 02 nuevas ediciones de la revista PERIPHERIA, la número 15 dedicada al Mundo Quechua de Áncash y la número 14 dedicada a las Plantas Maestras de Chavín. Se presentaron en eventos especiales en Lima,HuarazCuscoChavín de Huántar y Trujillo [+]

– Co-Organización del Primer Encuentro Norteño de Cineastas y Curanderos, en Túcume el 13 de abril, en asociación con el Museo Túcume, Kinovera Films y Cineclub de Lambayeque con el apoyo de Fundación Backus [+]

– Dictado del Taller Intensivo de Elaboración de Proyectos de Salvaguardia del PCI / Convocatoria 2013, en Cusco el 24 y 31 de mayo en asociación con CRESPIAL PCI – UNESCO [+]

– Realización del video de sistematización ‘AGROECOLOGíA: Producir para Vivir Bien’ para una plataforma de ONGs enÁncash dedicada a la promoción de la soberanía y seguridad alimentaria a través de la agricultura familiar sostenible [+]

Agradecimientos .Acknowledgements

Muchas gracias a todas las personas que colaboran, animan, inspiran, se involucran y auspician el proyecto PEREGRINA y todos los ottos. Gracias por su paciencia. Much thanks a lot to all that support, inspire, involve themselves and sponsor the Peregrina project and the other projects. Thanks for your patience.